Instal·lació estàndard de cabal d'aigua

Instal·lació estàndard de cabal d'aigua Tipus LJS Instal·lació estàndard de cabal d'aigua Mètode gravimètric estàtic + Mètode volumètric estàtic + Mètode del comptador mestre

1. Descripció

La Instal·lació Estàndard de Cabal d'Aigua tipus LJS (d'ara endavant, la Instal·lació) és un instrument de mesura especialitzat requerit per les regulacions nacionals de verificació metrològica. Utilitza balances electròniques d'alta precisió (estàndard primari), mesures metàl·liques estàndard (estàndard primari) i cabalímetres estàndard (estàndard secundari) com a instruments de referència. Utilitzant aigua neta com a medi de calibratge i basant-se en les regulacions nacionals de verificació pertinents i els requisits de calibratge del comptador sota prova (MUT), verifica, calibra i prova contínuament els cabalímetres MUT dins dels mateixos intervals de temps. És àmpliament utilitzat pels departaments nacionals de supervisió tècnica de metrologia per a la verificació periòdica i periòdica d'instruments, així com per a arbitratge judicial i civil. També serveix com a estàndard d'execució intern en indústries com la del petroli i la química, i s'utilitza per a proves intel·ligents de mesura de cabal en la investigació científica, la supervisió tècnica de metrologia i la fabricació de cabalímetres, oferint una àmplia estandardització i aplicabilitat. Per garantir la precisió de la transferència de valor durant el treball de calibratge i millorar els coneixements professionals de verificació metrològica del personal, aquest esquema de formació està especialment formulat. S'espera que el personal que participa en el treball de calibratge de les instal·lacions s'ho prengui seriosament, estudiï activament i domini aquest curs de manera competent.

La instal·lació combina múltiples mètodes de calibratge: mètode gravimètric estàtic, mètode volumètric estàtic i mètode del mesurador mestre. Aquest enfocament complementari de múltiples mètodes millora l'eficiència de calibratge i el nivell d'intel·ligència de la instal·lació, permetent la calibració o verificació en línia de mesuradors de cabal estàndard, així com la calibració o verificació de diversos mesuradors de cabal d'aigua.

El mètode gravimètric estàtic utilitza una balança electrònica d'alta precisió com a referència. Determina el cabal pesant la massa total de fluid que flueix al recipient de pesatge dins d'un interval de temps establert i comparant-la amb el cabal màssic calculat a partir del MUT, determinant així la precisió i la repetibilitat del MUT. Les balances electròniques ofereixen una alta precisió; aquest mètode pot aconseguir una precisió de ±0,05% i presenta avantatges com ara una font de cabal de pressió constant, un cabal estable i una alta precisió de mesura.

El mètode volumètric estàtic utilitza una mesura metàl·lica estàndard com a referència. En comparació amb el mètode gravimètric estàtic, també presenta una font de flux de pressió constant, un flux estable i una alta precisió de mesura. Tanmateix, per a la detecció de grans fluxos, el mètode volumètric estàtic requereix múltiples mesures metàl·liques estàndard utilitzades en combinació. La fabricació de mesures metàl·liques estàndard és relativament difícil, el temps de calibratge és més llarg i la precisió màxima assolible és de ±0,1%.

1

El mètode del mesurador mestre utilitza un mesurador de cabal d'alta precisió com a instrument de referència per provar el MUT. Els mesuradors de cabal d'alta precisió que s'utilitzen habitualment poden aconseguir una precisió de mesura al voltant de ±0,2%. Per calibrar els mesuradors de cabal de treball generals, aquest mètode de verificació és relativament senzill, convenient i rendible.

El mètode d'estabilització de la pressió de la instal·lació combina un recipient estabilitzador i una regulació d'un variador de freqüència (VFD). En controlar la velocitat del VFD per regular la velocitat de la bomba, s'estabilitza el flux de sortida del medi de calibratge. Una major estabilització mitjançant el recipient estabilitzador controla les fluctuacions de la pressió del flux dins del 0,2%. La regulació del flux del sistema combina vàlvules reguladores i el control VFD del motor de la bomba, satisfent les demandes de regulació del flux per a diversos diàmetres de canonada alhora que redueix el consum d'energia del sistema.

Tota la instal·lació està controlada per automatització informàtica complementada per un funcionament manual. Permet el control automàtic i l'adquisició de dades per a tota la instal·lació, com ara lectures de bàscules electròniques, lectures de mesures estàndard, lectures de cabalímetres estàndard, lectures MUT, control del desviador, transmissor de pressió, transmissor de temperatura, vàlvula reguladora de cabal i control i adquisició de dades VFD. Pot realitzar automàticament calibratges d'un sol punt, tres punts, cinc punts i diversos punts, amb funcions per a l'emmagatzematge automàtic de dades, la consulta, la impressió dels resultats de calibratge i els certificats de calibratge. El mètode d'estabilització de la pressió utilitza la regulació VFD i els mètodes d'estabilització del recipient basats en el rang de cabal. La regulació del cabal del sistema combina vàlvules reguladores elèctriques i el control VFD del motor de la bomba, satisfent les necessitats de regulació del cabal per a diversos diàmetres i reduint el consum d'energia del sistema.

Els usuaris poden triar un mètode de calibratge específic en funció del tipus de comptador a calibrar, les limitacions del lloc, les condicions econòmiques, etc., o integrar diversos mètodes per construir la instal·lació estàndard corresponent.

El disseny de les instal·lacions compleix amb les normes, regulacions i especificacions nacionals de metrologia:

● Instal·lació estàndard de flux de líquids JJG 164-2000

● JJG 643-2024 Mètode de mesurador mestre Instal·lació estàndard de flux

● Comptadors d'aigua potable freda JJG 162-2019

● Cabalímetres de flotador JJG 257-2007

● Mesuradors de cabal de pressió diferencial JJG 640-2016

●JJG 667-2010 Mesuradors de cabal de desplaçament positiu de líquids

● Mesuradors de cabal de vòrtex JJG 1029-2007

●Cabalímetres ultrasònics JJG 1030-2007

● Cabalímetres electromagnètics JJG 1033-2007

● Mesuradors de cabal de turbina JJG 1037-2008

●JJG 1038-2008 Mesuradors de cabal màssic de Coriolis

2. Contingut principal

2.1 Paràmetres tècnics principals

2.1.1Mètodes de calibratge: Mètode gravimètric estàtic + Mètode volumètric estàtic + Mètode del mesurador mestre.
2.1.2Incertesa ampliada de la instal·lació:
* Mètode gravimètric estàtic: 0,05% (*k*=2) Interval d'escala de verificació de l'escala electrònica e=1/6000;
* Mètode volumètric estàtic: 0,2% (*k*=2) Error màxim permès de la mesura estàndard de treball: ≤±0,5×10⁻³; si s'utilitzen mesures metàl·liques estàndard de classe II, el mètode volumètric estàtic pot ser del 0,15% (*k*=2);
* Mètode del mesurador mestre: 0,3% (*k*=2) Incertesa del mesurador estàndard del cabal 0,2% (*k*=2).
2.1.3Estabilitat del flux: ≤0,2%.
2.1.4Rang de cabal: (0,02 ~ 5000) m³/h (o rang de cabal especificat per l'usuari).

2.1.5Especificacions MUT: Diàmetre DN4 ~ DN600 (o diàmetre especificat per l'usuari).
2.1.6Estacions de prova de calibratge: Es poden configurar diversos grups, amb canonades de prova de calibratge disposades en paral·lel. Els diàmetres estàndard de les estacions de calibratge són DN25, DN50, DN80, DN100, DN150, DN200, DN300, DN400, DN500, DN600. Els mesuradors de cabal d'altres especificacions es poden calibrar canviant les canonades.
2.1.7Tipus de MUT: cabalímetres de turbina, cabalímetres de vòrtex, cabalímetres electromagnètics, cabalímetres ultrasònics, cabalímetres de velocitat, cabalímetres de pressió diferencial, cabalímetres de desplaçament positiu de líquids, cabalímetres màssics de Coriolis, etc.
2.1.8Senyals MUT: senyal de pols (freqüència), corrent (4~20)mA, comunicació digital RS485, sense senyal (lectura directa), etc.
2.1.9Medi de calibratge: Aigua neta.
2.1.10Pressió de treball: (0,2 ~ 1,0) MPa (segons els requisits de l'usuari).
2.1.11Font d'alimentació subministrada: CC (5V, 12V, 24V)/1A, CA 220V/10A.
2.1.12Mètode de control:
Durant el calibratge, la instal·lació funciona sota control automàtic. Després de les operacions manuals necessàries (muntatge del MUT, obertura/tancament de vàlvules manuals), les tasques de calibratge restants es completen automàticament mitjançant control informàtic.
2.1.13Materials de les instal·lacions:
Les peces en contacte amb el medi de prova són d'acer inoxidable 304. Altres components són d'acer al carboni amb acabat pintat.
2.1.14Espai de laboratori de les instal·lacions (proporcionat per l'usuari):
Tota la instal·lació està raonablement distribuïda per estalviar espai i complir amb els requisits del laboratori.
2.1.15Acceptació de les instal·lacions:
L'acceptació final de tota la instal·lació la duu a terme una institució nacional de metrologia reglamentària designada per l'usuari. Aquesta institució inspeccionarà, avaluarà i emetrà un informe de verificació/calibratge (certificat). Aquest informe (certificat) serveix com a document principal d'acceptació.
Altres unitats de mesura dins de les instal·lacions, com ara bàscules electròniques, mesures metàl·liques estàndard, cabalímetres estàndard, transmissors de pressió, transmissors de temperatura, temporitzadors, etc., rebran informes de verificació/calibratge (certificats) emesos per les institucions provincials de metrologia reglamentària després de la inspecció.

2

2.2 Principi de funcionament

Quan s'utilitza el mètode gravimètric estàtic per a la calibració, la bàscula electrònica és la referència. Dins del mateix interval de temps establert, la massa del medi de calibratge que flueix a través del MUT es compara amb la massa mesurada per la bàscula electrònica (o el flux màssic calculat a partir del temps establert), determinant la precisió i la repetibilitat del MUT.

Quan s'utilitza el mètode volumètric estàtic per a la calibració del cabalímetre, el MUT i la mesura de treball estàndard funcionen de manera sincronitzada. Dins del mateix interval de temps establert, el cabal volumètric a través del MUT (o el volum acumulat calculat a partir del temps establert) es compara amb el volum mesurat estàticament a la mesura de treball estàndard, determinant la precisió i la repetibilitat metrològiques del MUT.

Quan s'utilitza el mètode del mesurador mestre per a la calibració, el medi de calibració flueix contínuament tant a través del MUT com del mesurador mestre. El mesurador mestre serveix com a referència, connectat en sèrie amb el MUT per a la comparació metrològica, determinant la precisió i la repetibilitat del MUT.

2.3 Flux del procés

El medi de prova flueix des del dipòsit d'aigua, a través del grup de bombes, el recipient estabilitzador, l'eliminador/filtre d'aire, les canonades del procés de calibratge, el grup del mesurador de cabal estàndard, el grup de vàlvules reguladores de cabal, el desviador, fins al recipient de pesatge. Després de pesar-lo amb la bàscula electrònica (o la mesura metàl·lica estàndard), torna al dipòsit d'aigua. El cabal del sistema es determina pesant el líquid que flueix al recipient de pesatge (o mesurant la capacitat de la mesura metàl·lica estàndard).

Munteu el MUT a la canonada de prova corresponent. Inicieu el sistema d'emmagatzematge d'aigua circulant i estabilització de la pressió corresponent. Ajusteu l'obertura de la vàlvula reguladora, la velocitat del flux del medi i la pressió de la canonada per assolir i estabilitzar-se al cabal de calibratge requerit. El medi de prova flueix a través del MUT i l'estàndard de treball de cabal (escala electrònica, mesura metàl·lica estàndard, cabalímetre estàndard). Feu funcionar el MUT i l'estàndard de treball de cabal de manera sincronitzada, compareu els seus valors de cabal de sortida per determinar la precisió i la repetibilitat metrològiques del MUT. Els valors estàndard i els valors del MUT recollits de manera sincronitzada entren al sistema informàtic per al processament de dades. Basant-se en diferents mètodes de calibratge, el procés de control emet diferents senyals de control segons calgui per portar el medi de prova al cabal d'un altre punt de prova. Repetiu l'operació anterior fins que tots els punts de flux estiguin calibrats. Finalment, calculeu els resultats de calibratge segons les normes de verificació, emmagatzemeu-los i imprimiu informes i certificats.

2.4 Composició de les instal·lacions

2.4.1Sistema d'emmagatzematge i estabilització d'aigua circulant
Compost de dipòsit d'aigua, bomba(es), sistema VFD, recipient estabilitzador, eliminador/filtre d'aire, canonades de connexió, vàlvules de comporta manuals, vàlvules de retenció i connectors flexibles, etc.
A. Bombes elèctriques
Es seleccionen bombes centrífugues d'alta eficiència energètica, baixa vibració i baix soroll. Cobreixen completament el rang de cabal requerit per les canonades de calibratge de la instal·lació i incorporen els principis d'eficiència energètica i economia òptima sota la premissa de complir amb la regulació de cabal. Es poden utilitzar diverses bombes conjuntament o una sola bomba es pot controlar independentment per VFD per complir amb el rang de cabal de les canonades de calibratge.
El capçal de la bomba es selecciona raonablement en funció de la fricció calculada de la canonada i les pèrdues locals des de la sortida de la bomba fins a la sortida de la canonada, més l'alçada des de la superfície del dipòsit fins a la boquilla del desviador i la canonada de retorn, la pèrdua de succió de la bomba i els requisits de pressió de treball per a la calibració. L'eficiència del cabal de la bomba utilitza valors intermedis.
Les bombes es dissenyen i fabriquen utilitzant models hidràulics òptims moderns, amb carcasses en espiral, succió horitzontal, descàrrega vertical i els mateixos diàmetres d'entrada/sortida. La connexió directa del motor garanteix eixos concèntrics, un funcionament estable i fiable, garantint una pressió de sortida estable de la bomba amb fluctuacions mínimes de pressió i cabal, facilitant el control i la regulació.
Durant la instal·lació de la bomba s'apliquen mesures de reducció de vibracions i aïllament. S'instal·len connectors flexibles a l'entrada/sortida de la bomba per reduir eficaçment la vibració. S'instal·len vàlvules de retenció de tancament lent a les canonades de sortida per evitar el reflux, amb mesures de reducció de la pressió per eliminar el cop d'ariet. Els motors funcionen de manera eficient energèticament amb protecció contra sobrecorrent/sobrecàrrega. S'utilitza un capçal d'aspiració positiu per evitar problemes d'arrossegament d'aire i d'encebament.
B. Recipient estabilitzador
El mètode d'estabilització de la pressió de la instal·lació és l'estabilització del recipient + regulació VFD, que s'utilitza per reduir les fluctuacions de flux i pressió durant la detecció. Proporciona una pressió estable per al sistema, elimina les pulsacions d'alta freqüència i les ones de xoc de les bombes i elimina les bombolles arrossegades al medi de calibratge. El recipient estabilitzador fa la mitjana, amortitza i absorbeix les pulsacions de pressió del fluid, garantint que les fluctuacions de pressió del flux de sortida es mantinguin estables dins del 0,2%, fent que el fluid de la canonada de calibratge compleixi plenament els requisits del flux constant monofàsic.
Basant-vos en el valor de fluctuació de la sortida de la bomba, el valor d'estabilització del recipient i els diàmetres d'entrada/sortida del recipient, calculeu el cabal màxim per dissenyar raonablement la capacitat, la quantitat i la pressió nominal màxima del recipient. El material pot ser acer inoxidable 304 o acer al carboni.
El recipient té un deflector vertical i tres deflectors de gradient horitzontal amb reixes perforades. El deflector vertical divideix el recipient en cambres d'entrada i sortida. El medi entra, flueix amunt i avall a causa del deflector i el buffer, la turbulència es redueix encara més mitjançant deflectors horitzontals i el coixí d'aire superior i després entra a la cambra de sortida mitjançant el sobreeixidor a la canonada. Això absorbeix i amorteix eficaçment les ones de xoc de pulsacions d'alta freqüència, eliminant les pulsacions induïdes per la bomba i actuant com a estabilitzador i descarregador de pressió. Els petits canvis de pressió del sistema són amortits per l'expansió/contracció automàtica de l'espai del coixí d'aire per sobre del recipient.
El disseny i la fabricació compleixen amb la norma GB150-2011 "Recipients a pressió d'acer" i el "Reglament de supervisió de tecnologia de seguretat de recipients a pressió". Les brides compleixen amb la norma GB150-2011 i la norma GB/T 9112~9124-2010 "Brides de canonades d'acer". Es proporciona documentació de seguretat completa (llicència de fabricació, certificat de qualitat, certificat de supervisió d'equips especials, fitxers de disseny, manuals d'instal·lació/manteniment).
Els accessoris del recipient inclouen manòmetre, vàlvula de drenatge, vàlvula de seguretat d'elevació completa accionada per ressort, canonades i accessoris.
C. Sistema VFD
La instal·lació està equipada amb un sistema VFD un a un. Les seves funcions: 1) Evitar l'impacte de la xarxa durant la commutació de freqüència elèctrica, 2) Assegurar-se que les bombes funcionin sempre sota control VFD per facilitar la regulació del cabal del sistema i l'estalvi d'energia. El sistema consta principalment d'un armari d'arrencada, un VFD, cables de connexió, etc. Un únic VFD controla un únic motor de bomba (rang de velocitat òptim: 35 Hz ~ 50 Hz). El control PID s'utilitza per a la regulació del cabal i la pressió. Els VFD s'instal·len en armaris amb funcions d'aturada local/d'emergència, control manual i control remot per ordinador. Per seguretat, s'afegeixen relés tèrmics dins dels armaris per a la protecció contra sobrecorrent/sobrecàrrega.
Durant el funcionament, els motors de les bombes controlades per VFD complementen els rangs de cabal que les bombes de velocitat fixa no poden assolir. El funcionament amb VFD ha d'evitar el rang límit inferior per evitar zones mortes i regulació no lineal. Un flux estable a través del MUT requereix una diferència de pressió estable a través d'aquest. La regulació de l'estabilitat de la pressió aigües amunt és clau per a l'estabilitat del flux. La regulació de la pressió amb VFD utilitza algoritmes PID; la seva eficàcia determina directament el rendiment del sistema. La implementació pot ser de la següent manera:
Utilitzeu un PLC com a regulador (principi que es mostra a continuació). Avantatges: resposta ràpida, utilitza els algoritmes de control del fabricant del variador de freqüència, millora la fiabilitat de la regulació.

3

Els relés tèrmics del gabinet del variador de freqüència proporcionen protecció contra sobrecorrent/sobrecàrrega. Els variadors de freqüència també actuen com a arrencadors suaus, protegint bé les bombes.
D. Eliminador/filtre d'aire
Tenint en compte que el sistema de pesatge és un procés obert, el medi de prova pot generar impureses i bombolles durant la detecció, cosa que pot provocar errors de mesura i possibles danys als mesuradors de cabal estàndard i MUT. S'instal·len eliminadors/filtres d'aire de la mida adequada a la sortida del recipient estabilitzador per separar i eliminar el gas i les impureses de la canonada, garantint el rendiment de la instal·lació.
Dissenyeu raonablement les especificacions, la quantitat i la pressió nominal màxima. Estructura de carcassa cilíndrica amb vàlvula de ventilació superior, vàlvula de drenatge inferior, cartutx de filtre intern, zona de recollida d'aire, placa d'amortiment, malla de filtre perforada. Material en contacte amb el medi: acer inoxidable 304; altres parts: acer al carboni pintat.

2.4.2Sistema de normes metrològiques
El sistema de normes metrològiques de la instal·lació utilitza:
* Balances electròniques d'alta precisió com a referència per al mètode gravimètric.
* Mesures de treball estàndard com a referència per al mètode volumètric.
* Mesuradors de cabal estàndard com a referència per al mètode del mesurador mestre.
Principalment compost per vàlvules de tancament, vàlvules reguladores de cabal, desviador, contenidor de pesatge, bàscula electrònica d'alta precisió (o mesura metàl·lica estàndard), canonades de procés, etc.
A. Sistema de pesatge gravimètric (balança electrònica)
El sistema permet la calibració dels MUT en els punts de flux màxim i mínim. Es poden seleccionar diferents sistemes de pesatge (escales) en funció del cabal.
Exemple: Quatre sistemes de pesatge compleixen els requisits de calibratge:
* Grup 1: bàscula de 12.000 kg, contenidor de pesatge de 12.000 L, desviador DN300, línia de contrapressió.
* Grup 2: bàscula de 3000 kg, contenidor de pesatge de 3000 L, desviador DN100, línia de contrapressió.
* Grup 3: bàscula de 600 kg, contenidor de pesatge de 600 L, desviador DN50, línia de contrapressió.
* Grup 4: bàscula de 120 kg, contenidor de pesatge de 120 L, desviador DN25, línia de contrapressió.
La plataforma de bàscula consta d'un cos i un bastidor de pesatge, amb protecció contra sobrecàrrega del sensor, interfície de comunicació estàndard (per exemple, RS232/RS485), connectable a la pantalla o al sistema de control local, amb funció de tara automàtica.
B. Recipient de pesatge
Els recipients de pesatge contenen el medi de prova durant la calibració gravimètrica. Estructura: recipient rodó d'acer inoxidable que s'adapta a la mida de la plataforma de la bàscula. El gruix de la paret compleix els requisits de pesatge i resistència, garantint que no es deformi durant l'ús a llarg termini.
Exemple: Quatre contenidors: 12000 L, 3000 L, 600 L, 120 L. Temps de drenatge per a tots els contenidors ≤40 s.
Equipat amb sensor de nivell, vàlvula de drenatge, tub de drenatge, etc., amb funcions com ara control del nivell de líquid, alarma de sobrecàrrega, ompliment antiesquitxades i drenatge ràpid. El disseny té en compte l'espai i la resistència: acer inoxidable rodó, reixa guia de flux superior, tub/vàlvula de drenatge inferior; estabilitzadors de flux interns amb ranura en forma de creu soldats per igual per eliminar bombolles i remolins causats per fluctuacions de flux, proporcionant eliminació d'aire i estabilització del flux. Material: acer inoxidable 304.
C. Sistema de mesura volumètric (mesures estàndard de treball)
Dissenyat, fabricat i seleccionat estrictament d'acord amb la norma JJG259-2005 "Normativa de verificació de mesures metàl·liques estàndard" per garantir la precisió, l'estabilitat i la fiabilitat del calibratge del cabalímetre. Admet punts de cabal MUT màxims, mínims i intermedis. Es poden seleccionar diferents estacions de mesura (mesures) en funció del cabal.
Exemple: Tres mesures de treball estàndard:
* GBJ-10000L (tipus d'alçada única), rang de cabal (300~1150) m³/h.
* GBJ-3000L (tipus combinat: 1000L+2000L), rang de cabal (70~300) m³/h.
* GBJ-700L (tipus combinat: 200L+500L), rang de cabal (0,9~70) m³/h.
La mesura consta de coll de mesura, tub de nivell, escala del coll de mesura, con superior, cos cilíndric, con inferior, vàlvula de drenatge, suport i components de nivellació. Material en contacte amb el líquid: acer inoxidable 304.
Les vàlvules de drenatge són pneumàtiques, amb un funcionament flexible, un bon segellat i un rendiment estable.
D. Desviador
El desviador és un component clau en les instal·lacions de flux de líquids. Canvia ràpidament la direcció del flux de líquid, injectant amb precisió el líquid que flueix a través del MUT al contenidor de pesatge sense bypass dins del temps requerit. És un paràmetre important en l'avaluació de la incertesa de la instal·lació.
El nostre desviador pneumàtic de tipus obert, desenvolupat per nosaltres mateixos, utilitza una estructura oberta, un funcionament estable, que compleix els requisits de les instal·lacions i garanteix que no hi hagi esquitxades ni desviació del flux durant el funcionament. L'impacte de la fluctuació de la pressió sobre el flux durant la desviació al cabal màxim és un valor fix.
El desviador s'aparella individualment amb estacions d'escala (o mesura). El diàmetre i la quantitat del desviador estan dissenyats raonablement. L'acció és lleugera, amb moviment axial lineal, baixa resistència, acció ràpida, petita diferència de temps de desviació, i compleix les normes de verificació pertinents.
Paràmetres tècnics: Temps de desviació d'un sol cop ≤200 ms, diferència de temps de recorregut de desviació ≤20 ms, incertesa 0,02%, pressió de la font d'aire (0,4 ~ 0,6) MPa, material en contacte amb el medi: acer inoxidable 304.
E. Mesuradors de cabal estàndard (mesuradors principals)
Els mesuradors de cabal electromagnètics s'utilitzen principalment com a mesuradors mestres, amb una classe de precisió ≤0,2 i una repetibilitat ≤0,06%. Aquests mesuradors també serveixen com a indicadors estàndard per controlar el cabal instantani durant la calibració gravimètrica. En controlar el cabal instantani del mesurador mestre, la freqüència del variador de freqüència i l'obertura de la vàlvula reguladora s'ajusten per aconseguir el cabal instantani desitjat a la canonada. La velocitat de cabal estàndard sol ser de (0,5~5) m/s, cosa que compleix els requisits de cabal màxim/mínim de la instal·lació. Els mesuradors mestres es poden rastrejar en línia mitjançant el mètode gravimètric, cosa que garanteix una traçabilitat precisa i fiable alhora que elimina la complexa tasca de desmuntatge/remuntatge per a la verificació del mesurador.

2.4.3Sistema de canonades de proves de calibratge
Inclou estacions de prova de calibratge, col·lector, mesuradors de cabal estàndard, canonades de procés, etc., equipats amb transmissors de pressió, transmissors de temperatura, vàlvules de bola pneumàtiques, vàlvules elèctriques reguladores de cabal, dispositius de subjecció de mesuradors pneumàtics, vàlvules de drenatge de canonades, vàlvules de ventilació de canonades, mecanismes de purga de canonades, banc de treball MUT, suports de canonades i altres equips i instruments auxiliars.
A. Estacions de prova de calibratge
Segons les condicions del lloc de l'usuari, es dissenyen diverses estacions de prova de calibratge fixes de manera raonable, disposades una al costat de l'altra. Diàmetres estàndard de l'estació: DN25, DN50, DN80, DN100, DN150, DN200, DN300, DN400, DN500, DN600. Es poden calibrar altres mides canviant les canonades.
B. Seccions de canonada rectes
Seccions de canonada recta de calibratge dissenyades com a 20D aigües amunt i 5D aigües avall del MUT. Les seccions aigües amunt/avall tenen punts de presa de pressió/temperatura que compleixen els requisits de regulació pertinents, segellats de manera fiable, cosa que facilita la calibració del MUT.
Material: tub d'acer inoxidable 304. Les desviacions del diàmetre exterior i del gruix de la paret compleixen amb les normes nacionals.
C. Carrets
La instal·lació està equipada amb bobines de diverses mides de calibratge per satisfer els diferents requisits de dimensions MUT. Dimensions de la bobina fabricades segons els requisits de l'usuari. Material: acer inoxidable 304.
D. Dispositiu de subjecció del comptador (junta d'expansió)
El dispositiu de subjecció és un equip auxiliar important. Aquesta instal·lació utilitza dispositius de subjecció externs de doble cilindre accionats pneumàticament amb funció de control manual. Aquesta estructura supera l'inconvenient de les fuites internes d'aire/aigua indetectables als cossos dels cilindres. La longitud de la carrera s'adapta a diversos instruments alhora que garanteix el rendiment. El diàmetre i la quantitat estan raonablement dissenyats per estació per subjectar el MUT.
Pressió nominal: 1,6 MPa, carrera estàndard ≥200 mm, pressió d'aire (0,4 ~ 0,6) MPa, material en contacte amb el medi: acer inoxidable 304.
E. Transmissors
a. Transmissor de pressió: Classe de precisió 0,075, MPE ±0,075% FS, Rang (0~1,0) MPa, Sortida (4~20) mA, Alimentació DC24V. Normalment 3 unitats instal·lades en col·lectors o especificades per l'usuari per canonada.
b. Transmissor de temperatura: classe de precisió 0,2, MPE ±0,2 °C, rang (0~50) °C, sortida (4~20) mA, alimentació CC 24 V. Normalment 3 unitats instal·lades en col·lectors o especificades per l'usuari per canonada.
F. Vàlvules
a. Vàlvules de tancament pneumàtiques
Les vàlvules de tancament de canonades utilitzen vàlvules de bola pneumàtiques de pas total de tipus O i vàlvules de papallona pneumàtiques. Alimentades per aire comprimit per a una obertura/tancament ràpid de la canonada. Pressió nominal de la vàlvula de bola 1,6 MPa; Pressió nominal de la vàlvula de papallona 1,0 MPa. Segons els requisits de calibratge, es col·loca una vàlvula de bola pneumàtica aigües amunt del mesurador de cabal estàndard, aigües amunt del desviador i aigües amunt/aigües avall del MUT a cada estació de prova. Es col·loca una vàlvula de papallona pneumàtica al desguàs de cada contenidor de pesatge. Material del nucli de la vàlvula: acer inoxidable 304 o acer inoxidable complet.
b. Vàlvula de bola reguladora de flux elèctrica
Monitoritza el cabal instantani del comptador mestre per ajustar la freqüència del variador de freqüència i l'obertura de la vàlvula, aconseguint el cabal requerit. Utilitza vàlvules de bola reguladores elèctriques de port en V, precisió de l'1%, pressió nominal d'1,6 MPa. Una instal·lada aigües avall de cada canonada del comptador mestre. Material del nucli de la vàlvula: acer inoxidable 304 o acer inoxidable complet.
c. Vàlvules manuals i vàlvules de retenció
Vàlvules de comporta manuals instal·lades aigües amunt de cada port d'aspiració de la bomba per a l'aïllament durant el manteniment. Vàlvules de retenció instal·lades aigües avall de cada port de descàrrega de la bomba per protegir les bombes dels cops d'ariet durant el funcionament normal. Material del nucli de la vàlvula de comporta: acer inoxidable 304 o totalment inoxidable. Material de la vàlvula de retenció: acer inoxidable 304 totalment inoxidable.
d. Vàlvules manuals
Les vàlvules de drenatge, les vàlvules de ventilació i les vàlvules de control del mecanisme de purga estan instal·lades a cada canonada del sistema. Control manual. Material: acer inoxidable 304.
e. Carro de prova de calibratge
Carro elevador mòbil per transportar, estabilitzar, suportar i muntar MUTs. Especificacions i quantitat configurades segons els requisits de l'usuari. El suport té un mecanisme de centratge que garanteix la concentricitat de la canonada i una fàcil extracció del MUT. Espai d'instal·lació dissenyat per allotjar diversos comptadors de mides especials.
f. Suports de canonades
Suports de canonada corresponents per a totes les canonades de procés. Suports dedicats per a cada desviador. Material: acer al carboni pintat.

2.4.4Sistema de font d'aire potent
Proporciona aire comprimit per als components pneumàtics de la instal·lació, complint els requisits d'ús normals. Els components pneumàtics utilitzen marques de primera classe per garantir la seguretat, la fiabilitat i un rendiment estable.
A. Compressor d'aire
Compressor d'aire tipus pistó seleccionat en funció de les necessitats reals. Avantatges: alta fiabilitat, fàcil funcionament/manteniment, bon equilibri dinàmic, forta adaptabilitat, adequat per a diverses condicions de treball.
B. Dipòsit del receptor d'aire
Volum i pressió nominal màxima dissenyats raonablement en funció del nombre de dispositius pneumàtics i la seva pressió de treball. Material: acer al carboni pintat. Equipat amb manòmetre, vàlvula de seguretat d'elevació completa accionada per ressort, vàlvula de ventilació, vàlvula de drenatge, canonades i accessoris.
El disseny i la fabricació compleixen amb la norma GB150-2011 "Recipients a pressió d'acer" i el "Reglament de supervisió de tecnologia de seguretat de recipients a pressió". Es proporciona documentació de seguretat completa.

2.4.5peces estàndard
Les peces estàndard (colzes, reductors, brides, elements de fixació, juntes, etc.) tenen una pressió nominal ≥1.0MPa. Material: acer inoxidable.

2.4.6Seccions de canonades
Les seccions de canonades utilitzen canonades d'acer inoxidable (304), amb una pressió nominal ≥1.0MPa. Les canonades compleixen amb les normes nacionals pertinents. La longitud pràctica, la quantitat i la forma d'instal·lació es configuren raonablement en funció de la disposició real de les instal·lacions.

4

2.5 Procediment de treball de calibratge

2.5.1Engegueu l'armari elèctric, l'armari d'arrencada del variador de freqüència, el compressor d'aire, l'armari de control, l'ordinador industrial (IPC), etc., en seqüència. Confirmeu l'arrencada de l'equip i el funcionament normal.
2.5.2Primer, seleccioneu el diàmetre de la canonada de calibratge corresponent al diàmetre del MUT (calibreu els mesuradors de diàmetres diferents canviant les canonades). Col·loqueu el MUT a la safata del banc de treball o al suport en V de l'estació de prova de calibratge. Ajusteu el mecanisme d'elevació hidràulica del banc de treball per alinear l'alçada central i la concentricitat del MUT amb la canonada aigües amunt i el dispositiu d'extensió pneumàtica (subjecció) aigües avall. A continuació, bloquegeu el mecanisme hidràulic.
2.5.3Després d'instal·lar el MUT, activeu el dispositiu de subjecció pneumàtica mitjançant la seva vàlvula direccional manual per subjectar el MUT axialment. Finalment, assegureu les connexions de la brida del MUT a les brides de la canonada mitjançant cargols coincidents, garantint segellats sense fuites. Això completa la instal·lació del MUT. Invertiu el procés per a la desmuntatge (Nota: Abans de la desmuntatge, obriu la vàlvula de drenatge de la canonada per despressuritzar i drenar; només retireu el MUT després que s'hagi drenat el medi).
2.5.4Inicieu la bomba corresponent al rang de cabal (controlat per VFD; ajusteu la freqüència/velocitat de la bomba durant la circulació per portar el cabal de la canonada dins del rang detectable). Obriu lentament les vàlvules de la canonada seleccionades. Reguleu el cabal mitjançant la vàlvula reguladora fins que s'aconsegueixi un cabal estable al punt de prova. En aquesta etapa, el desviador, la vàlvula de drenatge del contenidor de pesatge i les vàlvules de la línia de retorn es troben en la posició de drenatge. Simultàniament, comproveu si l'equip funciona correctament. Si és anormal, solucioneu els problemes i repareu-los segons els manuals de l'equip pertinents.
2.5.5Abans del calibratge formal, comproveu també si tots els instruments i les escales de temperatura/pressió funcionen. Mètode: Abans que l'equip funcioni, comproveu que les lectures dels instruments de temperatura siguin consistents o properes; que les lectures dels instruments de pressió siguin consistents o properes; que les escales s'hagin de tarar i posar a zero.
2.5.6Establiu els paràmetres de calibratge a la interfície del programari (consulteu el manual del programari del sistema). Activeu el desviador per canviar la direcció del flux a la posició de prova. El fluid flueix cap al recipient de pesatge. Un cop assolit el temps de calibratge establert, el desviador canvia automàticament. Després que el fluid s'estabilitzi al recipient, recolliu les dades de la bàscula (mesura estàndard). L'ordinador registra automàticament les dades i després obre la vàlvula de drenatge per buidar el recipient.
2.5.7Després de buidar i degotar durant almenys 30 segons, la vàlvula de drenatge es tanca automàticament i el desviador canvia automàticament, iniciant la segona prova per a aquest punt de prova. Repetiu l'operació fins que es completi el nombre de proves requerit per a aquest punt. Procediu pas a pas per completar tots els punts de flux.
2.5.8Després del calibratge, apagueu les bombes, les vàlvules pertinents, el gabinet d'arrencada del variador de freqüència, el compressor d'aire, el gabinet d'alimentació, el gabinet de control i l'IPC en seqüència.
2.5.9Diagrama de flux d'operacions

5

2.6 Sistema de mesura i control informàtic

2.6.1Funcions del sistema
El sistema de mesura i control utilitza un ordinador com a unitat de control central per al processament de dades. Combinant maquinari i programari, adquireix i processa automàticament dades de mesura (temperatura, transmissors de pressió, cabal estàndard del mesurador de cabal, cabal MUT, bàscules); controla automàticament bombes, vàlvules de tancament, vàlvules reguladores, variadors de freqüència i components del sistema de pesatge (desviador, vàlvula de drenatge); regula la pressió, la temperatura i el cabal; commuta processos; i mostra, emmagatzema i imprimeix els resultats de calibratge, completant el procés de verificació metrològica.
2.6.2Composició del maquinari del sistema

6

2.6.2.1 Controlador lògic programable (PLC) i perifèrics

El PLC actua com a controlador de nivell inferior. Les funcions inclouen:

* Tractament, adquisició i conversió de senyals de procés a valors de paràmetres per a IPC (temps de mostreig <1 ms).

* Control automàtic de processos, control automàtic de calibratge.

* Comunicació en xarxa.

Utilitza la sèrie PLC de Siemens, mòduls d'E/S i mòduls de comptador. Instal·lat en un armari de control dedicat que compleix amb les normes IEC60439, GB4942 i GB50062-92. Equipat amb interruptors d'enclavament i indicadors d'alarma.

L'armari també allotja perifèrics (interruptors, fusibles, relés, contactors) de marques nacionals de qualitat.

2.6.2.2Temporitzador de referència de calibratge

Desenvolupat internament, mostra el temps/recompte a la interfície principal de l'ordinador. Incertesa expandida de la mesura de freqüència *U*=3×10⁻⁶ (*k*=2); resolució mínima ≤0.001s. Interfície de calibratge reservada amb dues sortides per a la calibració del temporitzador en línia utilitzant la freqüència estàndard.

Especificacions tècniques:

No.

Ítem

Paràmetre

Nota

1

Oscil·lador de cristall amb estabilitat de 8 hores

≤1×10⁻⁶

2

Freq. Mes. Incertesa expandida

U=3×10⁻⁶ (*k*=2)

3

Resolució mínima del temporitzador

0,001 segons

 

2.6.2.3Variador de freqüència (VFD) i sistema de control

Utilitza sistemes VFD per controlar la velocitat de la bomba per a la regulació del cabal. Els VFD són components bàsics, instal·lats en armaris d'arrencada VFD mitjançant el formulari de carcassa GGD, que compleixen amb IEC60439, GB4942, GB50062-92.

El sistema VFD té funcions d'aturada local/d'emergència. L'arrencada/aturada normal pot ser manual (local) o controlada per ordinador.

2.6.2.4Unitat de control central

PC industrial (IPC) de la marca Advantech. Configuració principal:

No.

Configuració del maquinari

Paràmetre

Nota

1

Placa base

Advantech

2

CPU

I5

3

Memòria

8G

4

Disc dur

SSD d'1 TB + 120 GB

5

Monitor

LCD en color de 24"

 

L'IPC és el nucli. Mitjançant el "programari de mesura i control de flux", rep dades de camp del PLC, controla les sortides del sistema, guia els processos de calibratge, gestiona esdeveniments, processa/calcula dades de calibratge, presenta/emmagatzema registres/informes i permet la consulta/còpia de seguretat de dades històriques.

El monitor, el ratolí i el teclat d'un IPC serveixen com a interfície home-màquina (HMI).

2.6.2.5Dispositiu de sortida

Una impressora làser A4.

2.6.3Sistema de programari

Consta de "programari de mesura i control de flux", "programari de processament de dades de calibratge", "programa de processament de dades de comunicació" que s'executa a l'IPC; i "programa de control del PLC" que s'executa al PLC.

2.6.3.1Diagrama de flux de funcions de programari

7

2.6.3.2Pantalles principals d'operació del programari

66

2.6.3.3Funcions bàsiques del programari

Visualització i funcionament del procésEl diagrama esquemàtic del procés dinàmic mostra l'estat del flux de prova. Mostra els estats dels paràmetres d'enginyeria en temps real. Les operacions compleixen amb les normes, regulacions i procediments nacionals; control precís i fiable.

Visualització d'estatMostra els paràmetres del camp de flux de la canonada (temperatura, pressió, velocitat, cabal, etc.) i l'estat de l'equip en vista en planta.

Gestió d'informes i dades històriquest: Genera informes per torn, diaris, mensuals i anuals sobre paràmetres clau i estat de l'equip. Els informes es poden imprimir automàticament o manualment.

Gestió de missatgesMostra la informació sobre errors mitjançant canvis de color, finestres emergents i taules. Estableix alarmes de límit de paràmetres i alarmes d'error de l'equip.

Gestió d'usuaris/seguretatProporciona múltiples nivells d'accés amb diferents prioritats d'operació. Es requereixen nivells de contrasenya per a l'inici/aturada del dispositiu de camp i la configuració dels paràmetres per evitar un funcionament incorrecte.

Gestió de sistemesEstableix/manté la informació de l'usuari. Gestiona els usuaris, registra l'historial d'inici de sessió/operacions per a consultes i seguretat.

Desa i còpia de seguretat: Capacitat per desar i fer còpies de seguretat de les dades de prova i els fitxers relacionats.

A. Funcions de control

* Control automàtic del procés de calibratge.

* Arrencada/aturada de la bomba i control de freqüència.

* Control de vàlvules.

* Control de commutació del desviador.

* Protecció del límit del contenidor.

* Regulació del cabal: controla automàticament l'obertura de la vàlvula reguladora en funció del cabal del punt de prova.

B. Funcions d'adquisició de dades

* Senyals analògics adquirits mitjançant mòduls d'alta precisió de 16 bits.

* Senyals de control gestionats per mòduls de processador booleà d'alta velocitat (CPU independent, cicle <1us) per a l'adquisició síncrona de dades.

* Mesura de dades de temperatura i pressió.

* Mesura de dades de cabal del cabalímetre estàndard.

* Mesura de dades de flux MUT (4-20 mA, polsos, etc.).

* Mesura de dades de pesatge a escala.

* Retroalimentació del senyal de posició de la vàlvula.

C. Funcions de processament de dades

* Processa les dades de calibratge i avalua els resultats segons els estàndards i regulacions nacionals.

* Permet la configuració segmentada dels coeficients del cabalímetre estàndard instantanis.

* Configuració flexible dels punts de prova, nombre d'execucions, temps d'execució (automàtic segons estàndards o definit per l'usuari).

* Emmagatzema els registres de prova en una base de dades per consultar-los, imprimir-los, modificar-los i suprimir-los segons calgui.

* Genera informes de dades i gestiona les dades automàticament.

D. Funcions de visualització

Visualització gràfica del procés per a la monitorització d'equips en temps real. Simula els estats de les vàlvules de camp, la regulació de l'obertura de la vàlvula, l'estat del senyal MUT, la condició del flux, la temperatura, la direcció del desviador, l'estat de la vàlvula de drenatge, la freqüència del variador de freqüència, etc.

E. Funcions d'operació

Interfície fàcil d'usar amb funcionament gràfic. Control dels actuadors de camp amb un clic del ratolí, intuïtiu i convenient.

F. Funció d'assistent

La interfície d'assistent guia els usuaris durant tot el procés de calibratge. Estableix els paràmetres/informació MUT necessaris segons les indicacions. Operacions senzilles que completen el calibratge després de la configuració. Control fàcil i ràpid; fàcil d'aprendre.

2.6.3.4Implementació específica de funcions clau

A. Gestió de MUT

El sistema pot proporcionar alimentació MUT. Els senyals MUT són llegits per mòduls PLC que calculen automàticament el flux acumulat. La conversió de massa/volum, la correcció de flotabilitat de la lectura d'escala, la correcció de temperatura/pressió, el processament de dades requerides i els informes es gestionen automàticament pel programari IPC.

Com es mostra a continuació, la interfície del programari requereix l'entrada manual dels paràmetres MUT (per exemple, el tipus de senyal mitjançant el menú desplegable: corrent analògic, pols, sense sortida). Després de la selecció, el sistema encamina automàticament el senyal al canal correcte.

8

B. Maneig del comptador mestre

El sistema subministra energia al mesurador mestre. Dades adquirides mitjançant la lectura d'impulsos. El programari identifica la canonada de calibratge per seleccionar el mesurador mestre pertinent. Durant la calibració, el PLC acumula automàticament els impulsos totals per garantir un error d'adquisició ≤ ±1 impuls. Els mesuradors mestres es poden autocalibrar periòdicament en línia mitjançant la bàscula electrònica.

C. Adquisició de temperatura i pressió

Tots els transmissors/temperatura s'alimenten del sistema. Es requereix una alta precisió de conversió per a les correccions. Utilitza mòduls A/D de 16 bits amb alta precisió, velocitat, filtratge digital i compensació.

D. Vàlvula de tancament i control del desviador

L'alimentació també es subministra pel sistema. Es pot controlar fent clic als gràfics/botons de la pantalla o automàticament segons el flux del procés. El desviador canvia automàticament durant la calibració; el temporitzador dedicat registra el temps de commutació i el temps de recorregut.

E. Control de la vàlvula reguladora

Corrent de control proporcionat pel mòdul D/A. S'utilitza principalment per a la regulació del punt de flux. Amb una pressió estable aigües amunt, l'obertura de la vàlvula és lineal respecte al flux; regulant-la s'aconsegueix el cabal de prova requerit.

Adquisició de dades a escala F

Alimentació de 220 V CA subministrada pel sistema. Dades adquirides mitjançant comunicació RS485. El programari pot seleccionar automàticament el rang d'escala adequat en funció del punt de flux/temps de calibratge, o l'operador pot seleccionar-lo manualment mitjançant la interfície.

G. Plantilla de prova del desviador

Facilita la calibració del temps del desviador dins d'aquesta pantalla, generant automàticament dades que compleixen amb la normativa. Les dades es poden exportar i emmagatzemar a la base de dades.

9

H. Plantilla de prova d'estabilitat

Facilita la calibració de l'estabilitat del flux dins d'aquesta pantalla, generant automàticament dades compatibles. Les dades es poden exportar i emmagatzemar.

10

2.6.3.5Programari de desenvolupament de programes de control

Programari de control de nivell superior (IPC) desenvolupat amb programari de configuració. Programa de control de nivell inferior (PLC) integrat dins del programari de configuració. Proporciona HMI, animació gràfica de l'estat del sistema i control intuïtiu. Compta amb bona compatibilitat de maquinari i funcions potents. Desenvolupament ràpid, fàcil d'utilitzar i interfície amigable.

Programa de processament de dades de calibratge desenvolupat amb codi de control VBA de Microsoft Office Excel. La base de dades de Microsoft SQL Server emmagatzema les dades de calibratge. El sistema d'informes basat en Excel genera informes i gestiona les dades automàticament.

Visualització de dades en temps real, processament automàtic, desa els resultats i les dades en brut per a la verificació manual que garanteix la precisió. Emmagatzema els registres a la base de dades per consultar-los, imprimir-los, modificar-los i suprimir-los.

Programa de servei de comunicació de dades desenvolupat amb VB 6.0 SP6 per a la comunicació amb bàscules i altres instruments.

Actualització i manteniment de programari: Fàcil d'utilitzar i altament mantenible. Ofereix actualitzacions de per vida per adaptar-se als canvis en estàndards/normatives o necessitats dels usuaris.

2.7 Procediments de manteniment

2.7.1Manteniment clau de la bomba
2.7.1.1Seguiu estrictament els procediments d'operació de la bomba per a l'arrencada, el funcionament i l'aturada. Mantingueu registres d'operació.
2.7.1.2Comprovar el lubricant als punts de lubricació per torn i complir amb les especificacions. Aplicar-ho estrictament.
2.7.1.3Comproveu la temperatura del rodament: ≤ temperatura ambient + 35 °C; temperatura màxima del rodament de rodets ≤75 °C; temperatura màxima del rodament de màniga ≤70 °C. Comproveu l'augment de temperatura del motor per torn.
2.7.1.4Comproveu regularment les fuites del segell de l'eix: segell de la premsaestopes ~10 gotes/min; segell mecànic: zero fuites.
2.7.1.5Observeu la pressió de la bomba i el corrent del motor (normal/estable) durant el funcionament. Escolteu si hi ha sorolls o anomalies. Solucioneu els problemes immediatament.
2.7.2Manteniment del sistema de control
2.7.2.1Netegeu regularment la pols del gabinet de control NOMÉS després d'apagar l'alimentació.
2.7.2.2NO utilitzeu l'ordinador de les instal·lacions per a Internet o programes no relacionats. Executeu regularment anàlisis de virus i actualitzeu el programari antivirus.
2.7.2.3Si reinstal·leu el sistema operatiu, primer feu una còpia de seguretat de les dades calibrades per evitar pèrdues.
2.7.2.4Assegureu-vos que el subministrament d'alimentació sigui estable i que el cablejat del sistema de control estigui lliure.
2.7.3Manteniment del dispositiu de subjecció pneumàtica
2.7.3.1Després d'un ús prolongat, lubriqueu el tub d'extensió amb oli de motor.
2.7.3.2Quan treballeu en una canonada, TANQUEU les vàlvules de subministrament d'aire a les altres canonades per evitar que altres brides estiguin sota càrrega, cosa que afectarà la vida útil.
2.7.3.3Abans de treballar, comproveu si hi ha obstruccions o fuites a les línies d'aire. Buideu regularment l'aigua acumulada de les línies.
2.7.4Manteniment del dipòsit d'aigua
Netegeu regularment el dipòsit i canvieu l'aigua per evitar que les deixalles danyin les bombes. Realitzeu un tractament anticorrosió/òxid intern anualment o en funció de la qualitat de l'aigua.
2.7.5Manteniment de l'eliminador/filtre d'aire
Important per a la desgasificació i el filtratge. Netegeu regularment l'element filtrant intern: traieu els cargols de connexió superiors, obriu la brida superior, traieu el filtre, netegeu les restes de la malla, torneu a col·locar-la i torneu a muntar la brida.
2.7.6Manteniment de la sala de control i la sala de bombes
2.7.6.1Assegureu-vos que la temperatura/humitat ambient compleixi els requisits. Mantingueu-ho sec i net.
2.7.6.2Eviteu l'acumulació d'aigua a la sala de bombes. Netegeu-la regularment.
2.7.6.3APAGUEU SEMPRE l'alimentació principal abans de netejar, endreçar o inspeccionar per evitar descàrregues elèctriques i lesions.
Nota: Manteniu els equips auxiliars independents segons els seus manuals.

2.8 Procediments operatius de seguretat

2.8.1Millorar la consciència de seguretat. Una major consciència redueix els accidents. Enfortir la consciència, identificar els perills, conèixer i implementar els procediments de seguretat són les úniques maneres d'eliminar els accidents.
2.8.2NO infringeixis les normes. La infracció precedeix els accidents; els accidents són el resultat de les infraccions. Prendre racons per comoditat, velocitat o esforç pot conduir al desastre. Les infraccions s'han d'eliminar.
2.8.3Assolir realment els "Tres Sense Mal": No et facis mal a tu mateix; No facis mal als altres; No et deixis fer mal als altres. Això és fonamental per a la gestió de la seguretat.
2.8.4Compliu estrictament totes les normes del lloc. Assegureu-vos que tots els riscos de seguretat tinguin persones responsables designades.
2.8.5Els operadors HAN de rebre formació abans de treballar. Han de llegir i comprendre detingudament les normatives nacionals de verificació, les especificacions de calibratge i els manuals ABANS de ser certificats per operar.
2.8.6El medi de calibratge és aigua neta. Substituïu l'aigua en funció de la terbolesa per evitar que la bomba i el mesurador estàndard puguin danyar-se i causar accidents.
2.8.7El recipient estabilitzador és un recipient a pressió. NO el colpegeu ni el modifiqueu. Mantingueu el personal ALLUNYAT durant el funcionament.
2.8.8Quan instal·leu/treieu el MUT, col·loqueu-lo de manera estable. MAI introduïu els dits als connectors ni toqueu els forats dels cargols. Subjecteu els separadors pels costats quan el col·loqueu/treieu.
2.8.9Després de la instal·lació/posada en marxa, NO desmunteu el producte en privat per evitar danys als components.
2.8.10NO substituïu l'amfitrió de l'ordinador arbitràriament. MAI l'utilitzeu per a Internet o programes no relacionats. Analitzeu regularment si hi ha virus i actualitzeu l'antivirus.
2.8.11NO connecteu/desconnecteu MAI en calent cap terminal o endoll de connexió.
2.8.12NO elimineu els fitxers de còpia de seguretat del sistema operatiu.
2.8.13Quan utilitzeu aire comprimit, comproveu constantment els sistemes de ventilació i les vàlvules de seguretat per evitar que els respiradors bloquejats causin sobrepressió als dipòsits/línies.
2.8.14Apunteu els broquets d'aire cap a zones despoblades, el terra o el cel. MAI apunteu cap a equips, personal, camins o entrades.
2.8.15APAGUEU SEMPRE l'alimentació principal abans de netejar, endreçar o inspeccionar. Evita que els components es desprenguin, que es produeixin descàrregues elèctriques i lesions.
2.8.16Abans de marxar diàriament, els operaris HAN de comprovar que les portes/finestres i l'electricitat estiguin DESCONNECTADES, garantint la seguretat de l'obra.

2.9 Funcionament i manteniment del gabinet del convertidor de freqüència

2.9.1Ús: Primer comproveu si hi ha sons/olors anormals a l'armari. Si està bé, activeu l'interruptor principal del circuit de control (Power ON). El llum verd del botó (Power ON) de l'armari s'il·lumina, el ventilador s'engega i el llum vermell del botó també s'encén. Ara l'arrencada/aturada de la bomba es pot controlar mitjançant l'ordinador. El voltímetre mostra ~380 V, l'amperímetre mostra el corrent de funcionament.
2.9.2Inici de la bomba: Ha d'iniciar-se en mode VFD. Utilitzeu la interfície de l'ordinador per ajustar la sortida del VFD per canviar la velocitat del motor.
2.9.3MAI configureu directament la freqüència del variador de freqüència al màxim durant el funcionament. El corrent d'irrupció és massa alt i pot danyar l'equip.
2.9.4Apagada: Primer atureu tots els motors a través de l'ordinador. DESPRÉS premeu el botó vermell (Apagada) del gabinet fins que tots els llums vermells s'apaguin. Finalment, apagueu l'interruptor principal de la fulla d'alimentació.
2.9.5El botó selector manual/automàtic i els grups de botons d'inici/aturada de freqüència de línia/VFD manuals de l'armari NO es recomanen per a la calibració normal. Només serveixen per al manteniment de l'equip i la depuració de la bomba.
Si la depuració requereix canviar la configuració del VFD (configurar al mode de control del panell), consulteu el manual del VFD.
2.9.6Els professionals HAN d'inspeccionar regularment l'armari elèctric i els motors de la bomba. Seguiu els procediments per a les comprovacions periòdiques dels components elèctrics. Substituïu les peces danyades immediatament. Assegureu-vos del funcionament normal. Els operadors HAN de seguir els procediments. Vetlleu per la seguretat personal!

 

2.10 Manual de reparació d'equips

Aquest manual especifica els cicles de manteniment, el contingut, el manteniment i la resolució de problemes de les instal·lacions. Serveix com a referència per als operadors i el personal de manteniment. Les fonts inclouen:
(1) Equipament que acompanya els manuals;
(2) Normativa i especificacions pertinents sobre el mesurament del cabal;
(3) Llibres de referència sobre reparació mecànica i tecnologia de processos.

2.10.1Cicle de manteniment
Es pot ajustar en funció del seguiment de l'estat i de l'equip.
Taula del cicle de manteniment:

Element de manteniment

Tipus de manteniment

Reparació menor

Reparació important

Bomba centrífuga

Cicle

8~12 mesos

12~24 mesos

Compressor d'aire

Cicle

Equipament de procés

Cicle

Sistema de control

Cicle

2.10.2Contingut de manteniment i reparació
2.10.2.1Bomba centrífuga
A. Resolució de problemes i reparació

 

Problema

Causa possible

Remei

La bomba no arrenca

Connexió interrompuda

Comproveu el cablejat, corregiu-lo si cal

Fusible fundit

Substitueix el fusible

Protecció del motor activada

Revisa la configuració de protecció i corregeix-la si és incorrecta

La protecció del motor no commuta, error de control

Comproveu el control de protecció del motor, corregiu-lo si és incorrecte

El motor no arrenca/arrenca amb dificultat

Voltatge/freqüència significativament fora de les especificacions

Millora el subministrament elèctric, comprova la secció transversal del cable

Direcció de rotació incorrecta

Error de connexió del motor

Intercanviar dues fases

Pèrdua important de velocitat sota càrrega

Sobrecàrrega

Mesureu la potència, utilitzeu un motor més gran o reduïu la càrrega si cal

Caiguda de voltatge

Augmentar la secció transversal del cable

Brunzit del motor, corrent alt

Defecte de bobinatge

Enviar el motor a una reparació professional

Fregament del rotor

El fusible es fon instantàniament / El protector salta

Curtcircuit

Curtcircuit correcte

Curtcircuit del motor

Enviar el motor a una reparació professional

Error de cablejat

Circuit correcte

Fallada a terra del motor

Enviar el motor a una reparació professional

Motor sobreescalfat (mesurat)

Sobrecàrrega

Mesureu la potència, utilitzeu un motor més gran o reduïu la càrrega si cal

Mala refrigeració

Millorar el flux d'aire de refrigeració, netejar les reixetes de ventilació, afegir un ventilador forçat si cal

Temperatura ambient alta

Mantingueu-vos dins del rang permès

Connexió fluixa (pèrdua de fase)

Corregir el mal contacte

Fusible fundit

Trobeu/corregiu la causa (vegeu més amunt), substituïu el fusible

B. Manteniment d'equips: Igual que a la secció2.7.1

2.10.2.3Equipament de procés (pinces, desviador, vàlvules)
A. Resolució de problemes i reparació

Problema

Causa possible

Remei

La pinça és difícil d'arrencar

Baixa pressió d'aire

Comproveu si hi ha fuites, ajusteu el regulador/lubricador

Força de subjecció insuficient

Posició de muntatge inestable

La vàlvula manual no funciona completament

Mala lubricació del tub

Afegiu oli a través de l'entrada d'aire del cilindre

Cilindre danyat

Comprovar i substituir

Velocitat de la pinça massa ràpida/lenta

Baixa pressió d'aire

Ajustar la vàlvula d'aceleració d'entrada

Alta pressió d'aire

Ajustar la vàlvula d'aceleració d'entrada

Cilindre danyat

Comprovar i substituir

Difícil d'arrencar el desviador

Baixa pressió d'aire

Comproveu si hi ha fuites, ajusteu el regulador/lubricador

Velocitat de commutació lenta

No s'ha assolit la posició de commutació

Comprovació de la vàlvula solenoide, reparació

Mala lubricació del tub d'entrada

Afegiu oli a través de l'entrada d'aire del cilindre

Cilindre danyat

Comprovar i substituir

Diferència de temps del desviador fora d'especificacions

Commutació esquerra/dreta no síncrona

Ajustar els ports de sortida de la vàlvula solenoide

Pantalla fotoelèctrica no posicionada correctament

Comprovar i ajustar la posició de l'escut

La vàlvula té dificultats per arrencar

Baixa pressió d'aire

Comproveu si hi ha fuites, ajusteu el regulador/lubricador

Velocitat de commutació lenta

La vàlvula no s'obre/tanca completament

 

Fuga d'aire del cilindre de l'actuador

Substituir els segells

La vàlvula solenoide no funciona

Revisió i reparació

B. Manteniment de l'equip: per secció2.7.3 i2.8.13.

2.10.2.4Sistema de control
A. Resolució de problemes i reparació

Problema

Causa possible

Remei

Error de l'ordinador

L'ordinador no funciona

Revisió i reparació

Cable obert o mal contacte

Revisar i substituir el cable

Terminal obert o contacte deficient

Substitueix el terminal

Programari del sistema corromput

Reinstal·la el sistema després d'avisar-nos

Sense dades d'instruments

Connexió de la cabina de control d'instruments oberta/deficient

Comproveu el cablejat i els fusibles

Substitueix el terminal o el fusible

Substitueix el transmissor

Sense pantalla de temperatura/pressió

Cabina de control de temperatura/pressió Tx oberta/deficient

Avaria d'alimentació del senyal

Mòdul o cable d'alimentació defectuós

Substitueix el mòdul o el cable

Cabina de control sense resposta

Port o cable de la cabina de control danyat

Substitueix el terminal o el cable de la cabina

  1. Manteniment del sistema de control:
    1. Sempre realitzeu una neteja regular de la pols del gabinet de control estrictament quan l'alimentació estigui desconnectada.
    2. No utilitzeu l'ordinador d'aquest equip per accedir a Internet ni instal·leu programes no relacionats amb la feina; realitzeu anàlisis de virus puntuals i mantingueu el programari antivirus actualitzat.
    3. Si reinstal·leu el sistema, assegureu-vos de fer una còpia de seguretat de les dades calibrades per evitar la pèrdua de dades de verificació.
    4. Assegureu-vos un subministrament d'energia estable i circuits sense obstacles per al sistema de control.
    5. Comproveu regularment els cables de senyal del panell d'E/S del gabinet de control. Estrenyeu qualsevol connexió solta amb un tornavís de punta plana.
    6. Verifiqueu periòdicament si els interruptors/botons del panell de control giren normalment. Si es produeix un lliscament, comproveu si els cargols de fixació estan solts i estrenyeu-los; substituïu-los si estan danyats.
    7. Elimineu l'electricitat estàtica de l'interruptor diferencial (ELCB) mensualment.

 

2.10.2.5Prova de funcionament i acceptació
A. Preparació prèvia a la prova: Confirmar la finalització de la reparació, la qualitat i els registres; neteja del lloc; instruments/control/enclavaments depurats; sistema d'oli omplert; sistema d'aire ventilat/drenat; sistema elèctric reparat/alimentat; eines a punt.
B. Prova de funcionament: Prova sense càrrega; confirmar que els sistemes d'oli/aigua/aire/elèctrics/d'instruments són normals; funcionar 72 hores sense problemes abans de l'acceptació; acceptació signada pel personal pertinent.